Especialista en Revisión para la Calidad de la Traducción

  • Inicio
  • Cursos
  • Especialista en Revisión para la Calidad de la Traducción
Calidad

Especialista en Revisión para la Calidad de la Traducción

80 Horas
Online
Diploma acreditativo

OBJETIVOS DEL CURSO Especialista en Revisión para la Calidad de la Traducción

La Revisión, Edición y Post-Edición se está convirtiendo en uno de los servicios de traducción más importantes de todo el mundo, ya que se puede utilizar para blog así como para textos ubicados en otros sitios web, por lo que la translation / traducción de un texto se convierte en una pieza clave para poder triunfar en un trabajo y aportar la mayor calidad posible con la menor corrección de errores posible. Para ello, este curso de Revisión, Edición y Post-edición te aporta los conocimientos que los traductores necesitan para realizar la interpretación de textos así como la traducción automática de un texto con gran calidad, aplicando las diferentes técnicas de revisión, corrección de errores y traducción automática.

CONTENIDO DEL CURSO Especialista en Revisión para la Calidad de la Traducción

UNIDAD DIDÁCTICA 1. REVISIÓN ORTOTIPOGRÁFICA Y DE ESTILO

UNIDAD DIDÁCTICA 2. EDICIÓN Y POST-EDICIÓN

UNIDAD DIDÁCTICA 3. MAQUETACIÓN